|
ВНИМАНИЕ!
ПОЛУЧИТЕ СЕЙЧАС БЕСПЛАТНО Полный Каталог курсов английского в Москве
на свой E-mail (Программы обучения, Цены,
Контакты) |
|
|
|
|
Английский язык:
зубрежка или нет? Вот в чем вопрос!
 |
Нужно ли
заучивать наизусть тексты при изучении английского
языка?
Что и в каком количестве необходимо зазубривать ?
Эти и другие
подобные вопросы часто задают люди, изучающие
английский язык. |
|
Многие преподаватели считают, что заучивание
наизусть помогает закрепить в голове ученика хорошие
фразы на английском языке.
В их представлении заучивание наизусть текста дает
как бы толчок: сначала фразы навязают на зубах, а
потом начинаешь их использовать в речи, в диалогах. |
В тоже время,
бытует мнение, что заучивание текстов, вредно.
Потому что оно parrot-like.
Заучивание, если задать вопрос "зачем?", не дает
никакого более или менее ясного ответа.
Некоторые учителя английского языка считают ответ
"выучить лексику, выучить фразы-шаблоны на
английском языке" ответом на этот вопрос. |
|
Но
учить лексику и фразы-шаблоны надо другим путем,
гораздо более приятным и интересным.
Представьте, сидит человек дома и повторяет эти
фразы шаблоны по сто раз: скучища смертная, а
пересказывать - так и вообще.
Или сидит человек и делает какое-то творческое
задание, например у него комикс, где надо вписать те
же "Could I have some wine, please?", а потом
у него есть две картинки, Peter and Helen, к которой
он красивенько пишет похожий диалог, только
преподаватель дал слова, которые надо использовать,
типа "bread", "bill", "I'll have".
А потом на занятии этот диалог разыгрывают,
преподаватель Helen, а студент Peter, а некоторые
слова заменяются, типа chicken на steak,
чтобы человек был готов к немножко неожиданным,
реальным ситуациям при общении на английском языке.
|
|
Есть разница
между зубрежкой диалога и таким способом?
|
Но дело в том,
что для преподавателя английского языка такие
задания немножко более сложны к подготовке, чем
просто задать зубрежку.
Задать человеку зубрить
очень легко, но часто demotivating и discouraging.
Как отнесется ученик, если бы ему задали учить, да
еще и текст, наизусть, тогда когда есть всякие более
эффективные методы
обучения английскому языку.
Опять же, те же английские фразы-шаблоны учатся
прямо на уроке английского языка - после разбора
структуры предложений дается пара упражнений разного
типа, сначала multiple choice, потом fill in the
gaps, потом можно дать substitution drill (Can I
have some wine? We. Can we have some wine? I'll have
medium steak. Grilled chicken. I'll have grilled
chicken.), а потом обязательно идет speaking, тот же
role game, минут на 20, где эти фразы отрабатываются
прекрасно и в реальной ситуации.
Заучивание ненатурально и скучно, а многим еще и
трудно дается. |
Зубрежка часто
просто убивает желание учиться.
Заучивать можно стихи, песни, возможно выступления
на английском языке.
Интересно мнение одного из противников зубрежки:
"Я сдала 2 кембриджских экзамена по преподаванию
английского как неродного, и на обоих тьюторы нам
рассказывали, что "мы знаем, что у вас, у русских,
это принято, что у вас вся система на этом строится,
но, пожалуйста, давайте рассмотрим подробно этот
вопрос и найдем хоть один плюс в зубрежке" - и мы не
находили" |
Толчок при изучении
английского языка - это прежде всего интерес и вовлеченность
в ситуацию.
А заучивание толчка как раз не дает. Потому что оно
искусственно,
а если человека поставить в ситуацию, где ему будет
интересно говорить на английском языке те же фразы, он будет
вовлечен и запомнит их (даже если не захочет :) ).
Единственный настоящий метод *закрепить в голове хорошие
фразы на английском языке* - это использовать их в
разговоре, при письме, или встретив в тексте несколько раз.
|
|